He also composes and publishes songs under the name Jamal. Editorial note: From Tavalodi Digar, © by Forugh Farrokhzad. English translation © All about Tavalodi Digar تولدی دیگر by Shojaaldin Shafa. LibraryThing is a cataloging and social networking site for booklovers. Tavalodi Digar · Forough Farrokhzad | Length: This track is on the following album: Tanha Sedast Ke Mimanad (What remains is voice) · Forough.
|Published (Last):||10 August 2008|
|PDF File Size:||20.39 Mb|
|ePub File Size:||18.91 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Couple Joft Night comes and after night, darkness and after darkness eyes hands and breathing and more breathing and the sound of water which drips drips drips from the faucet. I clasp to my breast the unripe bunches of wheat and breastfeed them sound, sound, only sound, digr sound of the limpid wishes of water to flow, the sound of the falling of star light on the wall of earth’s femininity the sound of the binding of meaning’s sperm and the expansion of dihar shared mind of love.
Night comes and after night, darkness and after darkness eyes hands and breathing and more breathing and tqvalodi sound of water which drips drips drips from the faucet. The first day of my adolescence when my whole body began to open in innocent amazement to mingle with that vagueness, that muteness, that uncertainty.
At one points, she argues that expect for some of Hafez’s ghazals most of what passed for poetry in Persian for a thousand years before Difar was really only verse.
Tavalodi Digar تولدی دیگر by Shojaaldin Shafa | LibraryThing
More by Forugh Farrokhzad. There is an alleyway which my heart has stolen tafalodi the streets of my childhood. Me, I know a little grief-stricken fairy who dwells in the ocean and plays her heart through a wooden flute, softly, softly. There is an alleyway where the boys that adored me, with their tousled hair and slender necks and skinny legs.
Awareness Daryaft The first day of my adolescence when my whole body began to open in innocent amazement to mingle with that vagueness, that muteness, that uncertainty. Translation from the Farsi By Neal Koga.
Subscriber Tools Renew Donate. Perhaps life is a long avenue which a woman crosses each day with a basket.
Another Birth exploded on the literary scene, modernist critics immediately hailing it as a milestone in the short history of modernist Persian poetry, rivalling the publication of Shamlu’s Fresh Air and Akhavan-e Sales winter and The Ending of the Shahnameh Neal Koga translates short stories and poetry from German, Persian, and Turkish, and works freelance as a manuscript editor.
No fisherman will ever catch a pearl in some meager stream that drains out into a ditch. She broke with many traditional conventions and thus exercised an immeasurably important influence on modern Iranian poetry.
For the critics, the new birth lay in the redirection of poetic focus which Another Birth embodies, dkgar is, a broadening of poetic concerns, vision, imagery, and diction.
Tavalodi Digar تولدی دیگر
In addition, she expresses her disbelief in the immortality of the human soul and life after death. O Jewel-studded Land Ay Marz-e Porgohar I’ve won, I registered myself, adorned myself with a name, an identity card, and my existence has become defined with a number.
In this verse I sighed for you, sighed, ah, in reciting this verse I grafted you rigar tree and water and fire. I am a descendant of the house of trees. Oh, my lot is this, my lot is this: Me, I know a little grief-stricken fairy who dwells in the ocean and plays her heart through a wooden flute, softly, softly, a grief-stricken fairy who dies at night through a kiss and in the morning will come into the world through a kiss.
Many of them had first appeared in Andisheh va Honar, Arash, and Ketab Kayhan -e Hafteh, In other words, in the most digqr modernist journals of the day. From each ear I tavalod an earring made from a twinned red cherry, and attach dahlia-petals to my fingernails.
He also composes and publishes songs under the name Jamal. For Farrokhzad herself, the contents of the volume represented ‘a new birth’ as a poet. In a room the size of loneliness, my heart, the size of a passionate love, regards the simple subterfuges of its own good fortune:.
Forough Farrokhzad – Tavalodi Digar – Listen on Deezer
Los Angeles What to Read Now: In the spring ofFarrokhzad’s fourth collection of verse appeared. She felt that the volume revealed first signs of gavalodi maturity. In a room the size of loneliness, my heart, the size of a passionate love, regards the simple subterfuges of its own good fortune: Friday Jomeh Friday quiet desperate like old alleys, sad with its sick, lazy daydreams with its surreptitious, long yawns.
March Featuring four writers from the Iranian diaspora and a survey of post-apartheid South African crime fiction.
View the discussion tavaloid. The whole of my being is a dark verse of Scripture which in its repeated recitations will take you away to the dawn of eternal buddings and bloomings.